Je
voudrais expliquer tout ce qui s'est passé à la Cour européenne des
droits de l'homme, car beaucoup de gens continuent à se promener et à
profiter de la vie, au détriment des impôts que je paie aujourd'hui,
sans être tenus pour responsables de ce qui m'a directement ou
indirectement causé et m'a condamné au malheur pour toujours, avec aucune chance de réversibilité; Je souhaite juste qu'ils traversent exactement ce que je vis aujourd'hui.
J'espère qu'il y a justice et que les responsables paient en justice exactement les mêmes souffrances qu'ils connaissaient et auraient dû éviter et pour lesquelles ils m'ont jeté à jamais; Je ne veux pas et je vais refuser toute indemnisation pécuniaire - seulement et je veux seulement qu'ils soient punis dans la même proportion de souffrance que celle qu'ils m'ont offerte pour le reste de ma vie.
Beaucoup de professionnels auraient dû penser au bon moment que je voulais aussi être bien accepté sur le plan interpersonnel, me marier et constituer une famille ...
J'espère qu'il y a justice et que les responsables paient en justice exactement les mêmes souffrances qu'ils connaissaient et auraient dû éviter et pour lesquelles ils m'ont jeté à jamais; Je ne veux pas et je vais refuser toute indemnisation pécuniaire - seulement et je veux seulement qu'ils soient punis dans la même proportion de souffrance que celle qu'ils m'ont offerte pour le reste de ma vie.
Beaucoup de professionnels auraient dû penser au bon moment que je voulais aussi être bien accepté sur le plan interpersonnel, me marier et constituer une famille ...
Lire et ouvrir les textes suivants
Document 1
Parce
que les enfants et les jeunes n'ont pas encore la capacité
psychologique de discernement à réaliser lorsque les adultes agissent
avec négligence. Un jour, j’espère que les autorités rendront justice lorsque beaucoup d’entre elles ont aidé beaucoup de personnes mais m'ont toujours fermé toutes les portes. TOUTE AIDE POSSIBLE SERA TOUJOURS LA BIENVENUE
Document 2
Le temps d'attente est expiré pour les réponses qui ne sont jamais arrivées (1er février 2008). Je n’abandonne pas, c’est quelque chose que je ne ferais jamais. Je passe à une seconde phase: traduction et organisation de tous les documents de synthèse (en anglais / français), en particulier de toute la correspondance que j’ai eue avec les organismes officiels, tant locaux que locaux. et central. Par la suite, je remplis les formulaires nécessaires et je les obtiendra à la droite de la Cour européenne. Pour moi et pour tous les enfants et les jeunes du Portugal.
Contactez par email pour fournir tout type d'aide